PDA

Просмотр полной версии : Новости из Легницы



Страницы : [1] 2 3

nikos
30.08.2012, 16:50
Приглашение

Дорогие друзья!
Сердечно приглашаем вас вновь посетить Легницу – город, неразрывно связанный с нашей общей историей. 20 лет тому назад свершились исторические события, повлиявшие также и на легницкую жизнь: войска Советской Армии были выведены из Легницы, а вместе с ними покинули Легницу и советские легничане.
Теперь, в новой действительности, политика не является преградой к тому, чтобы мы вновь познакомились друг с другом, поняли и уважали друг друга, радуясь общему существованию в свободной Европе.
Наш проект, по примеру Первого Большого съезда легничан в 2004 году, в котором участвовали тысячи легничан и прибывших гостей, будет проектом общественным и будет реализован внеправительственными организациями и жителями города.
Наша Большая Встреча запланирована на 13-15 сентября 2013 года в Легнице. С пятницы и до воскресенья мы планируем следующие мероприятия:

- научная конференция «Легница – стратегический пункт в планах холодной войны»,
- премьера документального фильма о выводе Советских войск из Легницы, премьера документального спектакля о детях империи Театра doc. из Москвы,
- показ легницких военных формирований от средневековья и до современности, а также показ формирований Советской Армии,
- съезд легничан и вечер воспоминаний,
- концерт рок-группы «Ленинград»,
а также другие многочисленные встречи и события.

От всего сердца приглашаем бывших легничан принять участие в этом исключительном событии!
Всем гостям из России и бывшего СССР мы гарантируем бесплатное проживание в гостиницах на время проведения мероприятия , т.е. с 12 до 16 сентября 2013 года.
Просим сообщать о своём участии в Съезде на адрес электронной почты :
[Only registered and activated users can see links]

До встречи!!!

ЯцекГломб
Фонд «Naprawiacze Świata»
Франчишек Гживач
Издательство « Edytor»

PS:
Всем желающим приехать, у которых нет Шенгенской визы, будут высылаться приглашения от фонда Яцека Гломба, по которым будут оформляться визы. С этим вопросом обращаться на эл.адрес фонда.


Предполагаемая программа


( которая будет еще усовершенствоваться для вас)


13 сентября ( пятница)
11.00.- научная конференция «Легница - стратегический пункт в планах холодной войны». Сцена Гадзицкого в театре.
18.00. – премьера документального фильма о выводе Советских войск из Легницы, реж. МирославЯсиньский. СценаГадзицкоговтеатре.
19.00. – премьера документального спектакля о детях империи. Московский„Театр doc”. Сценанаул. Новый свят
14 сентября ( суббота)
12.00.- показ легницких военных формирований: от средневековья до современности, а также формирований Красной Армии – Городской парк
17.00.- Съездбывшихсоветскихлегни чан. Вечервоспоминаний. Летнийтеатр.
21.00.- Концертрок-группы « Ленинград». Городской парк.
15 сентября ( воскресенье)
12.00.- Показ военной техники в Городском парке. Группа военно-исторической реконструкции из Чехии.

Также мы планируем ежедневные показы фильмов и телеспектаклей в киноклубе в кинотеатре «Piast» в Легнице и книжную выставку с издательскими новинками.

nikos
30.08.2012, 17:54
Здорово, и время есть подумать, не такие мы и плохие тогда были, со вздохом пишу.
Это точно.
Андрей теперь все самые свежие новости по Легнице будут здесь.

nikos
30.08.2012, 18:23
[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


20 лет без „квадрата"

К 20-летней годовщине вывода Советских войск из Польши и Легницы наш город начал готовиться уже с начала этого года. Идейным вдохновителем и инициатором проекта является наш старый знакомый Франчишек Гживач.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Необходимо подчеркнуть, что Лег-ница была единственным городом в Европе, где в 1993 году очень друже­ственно и сердечно провожали со­ветские войска на родину. И именно Франчишек был инициатором ряда мероприятий, в которых участво­вали как советские жители города, так и польские. С утра и до позднего вечера легницкое „Radio-L" переда­вало русские песни в исполнении Ларисы Денисевич и Вадима Милохина - артистов ансамбля песни и танца СГВ СА в Легнице. В тот день все легницкие газеты вышли на двух языках: на русском и поль­ском. На праздник „Легницкая весна", проходивший в городском парке, пришли десятки тысяч польских и советских жите­лей города. С приветственными ре­чами выступили генерал Владимир Брезгун и мэр Легницы Эдвард Ярошевич. В городском парке проходил концерт с участием польских и рос­сийских артистов, были выступле­ния польских и советских военных каратистов, польские жители горо­да имели возможность попробовать блюда русской, украинской, бело­русской, грузинской кухонь прямо на месте, в парке. Впервые пред­ставители двух народов могли спо­койно, не опасаясь за последствия, проводить время вместе, вместе веселиться. И впервые за 50 лет за­претный „квадрат" был открыт для всех желающих.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

С тех пор прошло 20 лет. Изме­нилась Легница, Польша, Россия. Когда-то Легница была наполови­ну польским городом, а наполови­ну - советским. Сегодня это кажет­ся таким странным, невероятным и нам, и молодому поколению, которое даже не всегда и знает об этом. Но это наша общая история. Мы должны её знать и сохранять. И поэтому Франчишек вновь об­ращается к идее совместного празднования этого исторического события. На первом месте, по его замыслу, будет не политика, а куль­тура и общение. Наверное поэтому на его инициативу откликнулось так много общественных и вне правительственных организаций, а патронат над проектом взяли президент Польши Бронислав Комаровский, Нижнесилезский маршалек и мэр Легницы. Приглашён на празднование также бывший президент Польши Лех Валенса, подписавший договор о выводе советских войск. Координатором мероприятия является Яцек Гломб
-директор Легницкого театра им. Моджеевской и основатель фонда „Naprawiacze Swiata". О своём участии в проекте сообщил Институт Восточной Европы из Вроцлава.
Мероприятие запланировано на 13-15 сентября 2013 года. Назва-ния у организаторов пока ещё нет
-вскоре будет объявлен конкурс на лучшее название проекта. Зато уже есть программа, которая, безусловно, будет ещё дополняться. Назову только самые важные пункты: историческое шоу в городском парке; показ Легницких военных формирований: от средневековья до современности; показ военной техники времён Советской армии с участием реконструкционной группы из Чехии, съезд бывших советских жителей Легницы - вечер воспоминаний в Летнем театре; научная конференция.
К юбилею издательство „ЕсСугог" планирует издать сразу 6 книг, среди которых „Дневник железнодорожника" - воспоминания о гарнизоне в Борне Сулинове, „Легница 1945-1993" - альбом фотографий с воспоминаниями бывших советских жителей города, „Михал Сабадах и его музей Советской армии и Войска Польского"- о музее в Унеёвицах.
Пользуясь случаем, Федерация работодателей западных регионов Польши выступила с предложени-ем о создании в эти дни в Легнце польско-российской экономической миссии. Хочется верить, что все эти прекрасные инициативы послужат сближению наших народов, а также созданию на новых взаимовыгодных условиях культурных, экономических и просто человеческих отношений. Как раз в Легнице есть для этого огромный опыт, и есть, как оказывается, желание и возможности.

Ольга Красецкая
Фото Франчишка Гживач

nikos
09.10.2012, 00:38
[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Частный музей « Советской Армии и Войска Польского» в Унеёвицах.



Унеёвице- небольшая деревенька под Злоторыей в Нижней Силезии.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


О ней написаны десятки статей в польской и российской прессе, десятки теле- и фоторепортажей. Она известна не только в Польше, но и заграницей благодаря необычной усадьбе Михала Сабадаха.
В недавно вышедшей в свет книге Войцеха Кондуши « Mała Moskwa» ( изд-во Edytor, Легница, 2011) читаем: «... это было любимое место для бесед советских офицеров высшего ранга. По случаю дня рождения, нового звания или без всякой оказии они любили появляться в этой усадьбе, посидеть за столом в саду, у костра, поесть шашлыки, выпить и попеть, а иногда и поохотиться с хозяином в окрестных лесах».
Эта история началась ещё в 70 годы прошлого столетия в замке Гродзец, где у Михала Сабадаха была художественная мастерская. Однажды во двор въехали три чёрных « Волги» и несколько УАЗиков с советскими офицерами. Спросили, могут ли отдохнуть и осмотреть замок. Хозяин не только согласился, но и сам провёл гостей по замку, рассказывая его историю .... по-русски. А потом пригласил за стол перекусить. Гости были приятно удивлены его прекрасным знанием русского языка , открытостью и сердечностью. Как и положено советские офицеры приехали не с пустыми руками: на столе тут же появились печёное мясо, баночки с чёрной икрой, « Столичная» водка. Через несколько дней Михал Сабадах был приглашён в гарнизонную комендатуру в Легницу. В знак благодарности офицеры выдали ему бессрочный пропуск во все советские магазины , находящиеся в окрестных гарнизонах. Немногие в то время могли похвастаться таким знаком внимания. Это было доказательство полного доверия советских офицеров хозяину усадьбы. Военные стали чаще приезжать к Михалу Сабадаху с семьями, друзьями, знакомыми, иногда целыми автобусами. Когда у кого-то заканчивался срок службы в Польше, он обязательно привозил Михалу что-то на память. Вот так и началась история необычного музея. Больше всего подарков Сабадах получил, когда советские начали покидать Польшу. Что только не предлагали они тогда Михалу в подарок! Даже генератор, который мог осветить пол-Легницы. Хотели подарить пушку и танк Т-34, который при ревизии оказался лишний, невесть откуда взявшийся. Оставляли парадные мундиры с полным комплектом военных регалий, шапки, пагоны, лётные скафандры и шлемы, ракеты « земля-воздух» и бомбы для МИГов, радиотехнику и противогазы, знаменитые командирские часы.
Имея такое огромное количество подарков, Михал Сабадах решает организовать ..... музей Советской Армии, который позже стал и музеем Войска Польского. Но на самом деле – это музей воспоминаний и человеческой дружбы. В последствии появилась традиция празднования Дня Победы у Сабадаха в саду. Приезжая в Унеёвице , сразу понимаешь, что послевоенные годы невозможно вычеркнуть из истории как Польши, так и Советского Союза, России. Слишком много связывает наши два народа. Гостеприимный, радушный, открытый пан Михал – настоящее связующее звено между нашими народами. Мы, выходцы из Советского Союза, любим и уважаем его просто как прекрасного душевного человека, к которому всегда можно приехать запросто, посидеть в тиши его удивительного исторического сада, где собраны памятники советских и польских генералов – героев минувшей эпохи, поговорить, повспоминать , выпить за наших отцов, погибших и победивших в страшной войне с фашисткими захватчиками.
9 мая в Унеёвице приезжают люди, для которых День Победы – это священный и значимый праздник. Ветераны Войска Польского, члены обществ « Русский центр культуры и науки. Легница-Ополе» , « Польша-Вос ток», « Любителей Советской Армии», « Крепость Вроцлав», молодёжные организации, представители генерального Консульства РФ в Познани и просто люди, для которых общая польско-советская история связана с личными вопоминаниями, с личной дружбой.
Музей официально был открыт в 1997 году в годовщину Победы над фашисткой Германией. Летом 2012 года все экспонаты были приведены в порядок, создан каталог всей экспозиции. Второго августа после капитального ремонта состоялось открытие музея. Его второе рождение стало возможным благодаря финансовой помощи польских фирм: КОВUD, Злоторыйский культурный центр, местный пансионат, Институт цветных металлов, а также помощи частных лиц.
В день открытия музея состоялось представление на суд читателей книги Войцеха Кондуши « Сабадах и его музей Советской Армии» ( изд-во Edytor, Legnica, 2012) Книга рассказывает о замечательном человеке Михале Сабадахе. Сам владелец музея иногда с юмором , иногда серьёзно вспоминает перепетии своей нелёгкой судьбы, встречи с известными людьми, артистами, государственными деятелями, журналистами и писателями. Книга написана прекрасным стилем, легко читается за один раз, от неё невозможно оторваться. Несомненно эта книга была бы интересна для всех бывших советских военнослужащих СГВ, поскольку содержит очень интересные достоверные факты из советско-польской истории времён дислокации советских войск на территории Польши и ценные редкие фотографии тех времён.


Olga Krasecka.


Войцех Кондуша , автор книг " Маленькая Москва" и " Сабадах и его музей Сов.Армии"

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])



Все люди в советской форме - поляки, члены общества " Любители Красной Армии" и " крепость Вроцлав"


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Оксана
09.10.2012, 00:44
Замечательный человек, М. Сабадах. Труд неоценим.. Последний раз видела его в " Главном Герое " НТВ. 2007 год, выпуск май месяц :)
Благодарю Olgu Krasecku за любезно предоставленный материал)

nikos
09.10.2012, 00:57
Второго августа после капитального ремонта состоялось открытие музея Armii Radzieckiej

Фотографии Франчишка Гживача перед началом торжества.

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])



[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

nikos
12.10.2012, 14:18
Новый фильм Вальдемара Кшистека « Фотограф»


Фильм по-русски за польские деньги: зачем и почему? Вот такие вопросы и абсолютное отсутствие веры в смысл польского финансирования « русского» фильма сопровождали создание фильма «MałaMoskwa», который в итоге стал художественным успехом. Происходило так потому что этикетка « русский» в Польше только усиливает сомнения и уничтожает смысл участия в каком-либо проекте. Многие даже предупреждали, что такой фильм может быть признан в России антироссийским, а в других странах вообще никого не заинтересует. Оказалось совсем наоборот, его « русскость» убедила всех в правдивости рассказа о жизни людей, судьба которых переплетена так же, как истории Польши и Советского Союза, особенно в 1945-1993 годах. А русский язык, когда-то изучаемый в принудительном порядке, не выгнал людей из зрительных залов, а доказал, что для многих поколений он имеет сентиментальное значение, а для молодёжи является очень любопытным явлением.
14 августа 2012 года в Легнице в здании LetiaBusinessCentercостоялась прессконференция создателей, актёров и спонсоров нового легницкого фильма Вальдемара Кшистека « Фотограф»
«Успех фильма « Маł aMoskwa» воодушевил и подвиг нас на создание ещё одного легницкого фильма, сюжет которого связан с польско-советской историей города. Сценарий этого фильма высоко оценила экспертная комиссия PISF и Нижнесилезский киноконкурс, а также рецензенты TVP.Главная роль Коли очень трудная: 7-летний мальчик не говорит своим голосом, зато прекрасно подражает голосам других людей. Своё трудное детство мальчик проводит вместе с родителями в Легнице 70-годов. Всё детство для него – это источник постоянных проблем, поскольку его необычные способности пугают сверстников и они избегают Колю. Единственный друг Коли на протяжении всей его жизни – это солдат-водитель машины отца Коли. Во взрослой жизни его странная способность подражать голосам пригодилась для его преступной деятельности- в современной России он становится серийным убийцей и в течение 14 лет совершает 16 убийств, оставляя на месте преступления только фотографию жертвы. Полиция присваивает убийце псевдоним « Фотограф», создаёт специальную группу, следователи которой приезжают в Легницу- город его детства, чтобы понять
психологию преступника и его обезвредить.

Сценографы уже выбрали помещения для московского управления ФСБ и польского посольства. Для съёмок подошли также и главное здание фирмы Летия, вилла Легницкой специальной экономической зоны, здание Воеводского управления охраны окружающей среды, бывший дом главнокомандующего СГВ генерала армии Виктора Дубынина, а также объекты, принадлежавшие в прошлом военным частям СА , интерьеры Рыцарской Академии, легницкой больницы, аудитории Высшей государственной профессиональной академии, вилла Института цветных металлов, несколько жилых домов. «Эти объекты я считаю очень интересными- говорит режиссёр- они прекрасно подходят по замыслу сценария для показа как современной, так и исторической Легницы 60-70-годов, а также с успехом могут имитировать современную Москву». Скоро начинаются съёмки в Российской столице, но там съёмочную группу интересуют прежде всего пленерные съёмки. В основном, съёмки будут происходить в Легнице. Это будет очень легницкий фильм. Съёмки в Легнице начались в середине сентября и предположительно продлятся 40 дней. Премьера фильма « Фотограф» состоится в Легнице в сентябре 2013 года – в 20-летнюю годовщину вывода Советских войск из Польши и Легницы.
« Работая в России над фильмом о Анне Герман « Тайна белого ангела», я присматривался к российским актёрам. Как мне кажется, я выбрал наилучших, а это гарантия стопроцентного успеха фильма. Вы увидите Татьяну Арнтгольц, Алёну Бабенко, Александра Балуева, Марата Башарова, Дмитрия Ульянова, Алексея Горбунова, Александра Балуева, Нодари Дианилидзе - это действительно звёзды российского кино, а из польских артистов – Агату Бузек, Соню Бохосевич, легничанина Томаша Кот, Яна Фрыч. Благодарю всех спонсоров, особенно KGHMPOLSKAMIEDŹ и мэра Легницы Тадеуша Кшаковского. Как говорится, самые ценные - это первые деньги, а они были даны щедро и послужили импульсом к началу работ по реализации проекта « Фотограф» - сказал режиссёр фильма уроженец Легницы Вальдемар Кшистек на прессконференции перед началом съёмок фильма.


На главную роль мальчика Коли в ходе многочисленных кастингов был выбран киевлянин Андрей Косташ. У него уже очень большой актёрский опыт: он снимался более чем в пятидесяти фильмах, где играл и как статист и как исполнитель главных и второстепенных ролей. Вот некоторые фильмы с его участием: «Телефон доверия», « Особый отдел», « Лист ожидания», « Клиент», « Здравствуй, мама!», « Соседи», «Семейная драма», « Маршрут милосерлия». Кроме актёрства мальчик серьёзно занимается спортом- тхэквондо, карате, гимнастикой. А совсем недавно Андрюша установил национальный рекорд Украины- в течение 2 часов без перерыва отжался 4 000 раз. В свои 7 лет он уже многого достиг. Восхищает его целеустремлённость, умение заставить себя сделать что-то трудное, а актёр он действительно исключительный и очень талантливый, его способность воплощаться и входить в роль покорила буквально всех на съёмочной площадке. Андрей может сыграть каждую эмоцию и очень правдиво: на съёмках плакал настоящими слезами и неподдельно, смеялся заливистым смехом, бесстрашно прыгал в водоём с холодной водой и тонул, повторяя эту сцену бесконечное количество раз, хотя не умеет плавать и боится воды. Он играет так, как человек, который многое в жизни видел и многое пережил.
В Легнице кастинги проводились несколько раз, и необходимо отметить, что легничане хотели сниматься в этом фильме. Сказался локальный патриотизм и желание посмотреть создание фильма со стороны так называемой «кухни». Из всех желающих были выбраны 250 статистов, которые уже через несколько дней были задействованы в съёмках. Молодых ребят, среди которых было много азиатских лиц, переодели в военную советскую форму и вооружили. Всех остальных статистов одели в соответсвии с модой 70 годов. Действие происходило на рыночной площади Легницы, куда пригнали военные машины, где собрались солдаты, статисты, актёры, съёмочная группа, для камеры были проложены пути – размах и масштабность происходящего удивляли и восхищали. Во истину снималась эпопея. Даже по нескольким эпизодам можно было понять, что фильм будет интересным и захватывающим, будет держать зрителя в напряжении. Мы увидим на экране знакомые места в городе, известные легничанам интерьеры разных общественных зданий, а также личных квартир. Все кто был на съёмочной площадке и наблюдал процесс, в один голос утверждают, что фильм ждёт несомненный успех. Несколько дней подряд на улицах Легницы можно было встретить известных российских артистов, каких не каждому удаётся увидеть даже на улицах в России. Вот уж действительно Легница - настоящая Маленькая Москва!
Первый тур съёмок закончился. Следующий в марте 2013 года.

Olga Krasecka.



Фотографии со сьемочной площадки:

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


фото GRZEGORZ SPALA/ YES TO FILM


Фото Франчишека Гживач:

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Оксана
12.10.2012, 17:33
Прекрасная новость) Коменты о " Малой Москве" слышала от очевидца , на тот момент ещё ребёнка ( rozmowy Аndrzeja Аndrzejewskiego ), оценил труд создателей как достойный. Как то вспомнилось..)) В труппе « Фотограф» ведущий актёрский состав.. Интерпретация изложения фактов ( Дубынин зацепил)..бесспорно не только интрига, серьёзная заявка) Могу пожелать удачи в работе, творческих успехов. Благодарю за интересный анонс :)

nikos
19.10.2012, 20:50
Продолжение-2
Нам позвонили из мэрии города Легница и сообщили о том, что нашёл­ся сын Лидии Новиковой, история любви которой легла в основу фильма „Mała Moskwa", и любезно передали его почто­вый адрес. Уже на следующий день мы собрали посылку с архивными номерами ER, где так или иначе была затронута тема советского периода Легницы, и отправили её в Беларусь, где сейчас живёт Сергей Новиков. Письмо (уже по Интернету) не заставило себя долго ждать.


„Здравствуйте, уважаемая редакция!

Большое вам спасибо за вашу изда­тельскую работу по сохранению доброй памяти о пребывании россиян в Польше и дальнейшему развитию дружеских отно­шений между нашими народами.
Немного расскажу о нашей семье. Мой отец, Новиков Зиновий Дмитриевич родился 15.11.1926 г. в Ивановской области, в крестьянской семье. Во время войны в 1944 г. в 17 лет был призван в армию, окончил школу младших ави­ационных специалистов и участвовал в Великой Отечественной войне техником самолётов. Он обслуживал легкомотор­ные самолёты и на них же летал в тыл врага, доставляя белорусским партизанам оружие, медикаменты, продовольствие, а оттуда забирая раненых. После войны проходил службу в г. Кобрине Брестской области, где и познакомился с красивой белорусской девушкой Лидой. В 1952 г.
они поженились, отца перевели служить под Минск и здесь 17.01.1953 г. родился мой старший брат Валерий. В 1963 отца вместе с семьёй направили служить в Легницу. Он служил в авиационной эска­дрилье обеспечения командования СГВ в звании старшего лейтенанта борттехни-ком транспортного самолета ЛИ-2.
Когда в октябре 1965 г. случилась страшная трагедия в нашей семье, мне было 8 лет, я учился во втором классе школы №32 г. Легницы. Посылаю вам фото того времени, где я с мамой. Конечно, от детей скрывали страшные подробности, поэтому только спустя десятилетия мы, и то частично, узнаем о произошедшем тогда из рассказов родственников и друзей семьи, а теперь и из Интернета. С начала 90-х годов мы с женой и детьми раз в три-четыре года приезжали в Легницу, но только один раз встретили на могиле жен­щину по имени Мария, которая хорошо знала мать. Я надеюсь, что сейчас, когда мы приедем в Легницу, то узнаем намного больше знавших её людей.
Мы с женой собираемся в Легницу в начале мая этого года. Ещё не знают точно, смогут ли с нами вместе поехать мой старший брат Валерий, который живёт в России, на Южном Урале, в Челябинской области, а также брат матери Степан и сестра матери Вера - она живёт в Киеве.
В 1978 г. младший брат матери Степан Сергеевич Федорук установил ей памятник из белого мрамора с чугунной оградой. Он в то время проходил службу в военно-мор­ском флоте в Свиноустье. Сейчас капитан 3-го ранга в отставке живёт с женой и дочерью в Бресте. Это он первым посмо­трел фильм „Малая Москва", который в октябре 2009 г. ему прислал его польский друг Войтек из Свиноустья. Посылаю вам фото, где мы с братом на коленях у своего дяди Степана 46 лет спустя после того, как он нас на новый, 1960-й год, держал точно также на коленях под ёлочкой, а я в руках держу ту чёрно-белую фотографию.
Конечно, очень жаль, что мы поздно узнали о фильме и о том внимании к памяти нашей матери, которое проявили жители Легницы, да и всей Польши. Мы с нетерпением ждём встречи со всеми заинтересованными в этом людьми, в том числе и с корреспондентом вашего издания.


До свидания. НОВИКОВ Сергей.

P.S. Вы можете опубликовать мои пись­ма и фотографии, думаю, что это не содер­жит „военной тайны" и пойдёт на пользу развитию российско-польско-белорусско-украинских отношений. Ведь я, моя семья, дядя - граждане Республики Беларусь, мой брат - гражданин России, а тетя Вера - гражданка Украины, а мать родилась в 1932 г. в Речи Посполитой на Брестчине, а дед Сергей служил в Войске Польском


в 1937 г.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])



Статья взята из журнала "Европа RU"

nikos
23.10.2012, 21:12
Объединившая всех любовь.

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Сергей Новиков ещё весной сообщил, что едет не один, а со своими родственниками. Все хотят своими глазами увидеть совершенно удивительное продолжение той трагической истории. Позади долгая переписка с автором книги „Маленькая Москва" Войцехом Кондушей, помощь мэра города в открытии виз. И вот 6 июня - день, когда в город, в сопровождении нашего корреспондента въехала семья Лидии Новиковой: сын -Сергей Новиков с супругой Тамарой, внук - Александр Новиков с женой Ларисой и сестра Лидии - Вера Сергеевна Шеременко. Сын с семьёй приехал из Минска, сестра - из Киева. К сожале¬нию, старший сын Лидии - Степан, проживающий в Российской Федерации на Урале, на этот раз приехать не смог, но уже сооб¬щил о своём приезде в Легницу осенью 2010 года.
Первый вечер в Легнице семья Новиковых посвятила про¬гулке по городу, замечая изменения, которые произошли за последние годы. Последний раз они приезжали сюда ещё до съёмок фильма „Mała Moskwa".
Второй день был самым напряжённым и эмоционально трудным для наших гостей: встреча с мэром города Тадеушем Кшаковским и служащими мэрии, пресс-конференция, возло¬жение цветов на могиле Лидии Новиковой. И наконец-то зна¬комство с членами общества „Tarninów", которое оплатило место могилы Лидии Новиковой на городском кладбище на 20 лет вперёд. По словам Сергея, он не ожидал такого по-семейному тёплого приёма: улыбки, взаимная благодарность, предупреди¬тельность и... море шуток
А если подумать, то, действительно, собрались очень близкие люди - режессёр и сценарист фильма „Mała Moskwa" Вальдемар Кшистек, „крёстный отец" фильма и один из спонсоров ленты мэр Легницы Тадеуш Кшаковски, авторы книг о „маленькой Москве"-Легнице В. Кондуша и Ф. Гживач, члены общества „Tarninów", Новиковы и многие-многие другие, кого объединила прекрасная любовь, которая вышла за рамки отношений двух людей и начала свою вторую жизнь на совершенно ином уровне, неся в себе возвышенную миссию объединять людей и утверж¬дать высокие идеалы. Но был и практический вопрос, который нужно было решить во время этих встреч: что будет дальше с могилой Лидии Новиковой?
Сын Лидии Новиковой, понимая значение могилы матери для Легницы и её жителей, после совещания со всеми членами семьи принял решение оставить могилу матери на территории Польши, на городском кладбище в Легнице.
- Воспоминания о моей маме и её трагической любви живёт в сердцах легничан. Жители города окружают глубоким ува¬жением её могилу и заботятся о ней. Мама любила этот город. Поэтому вся моя семья решила, что её могила должна остаться в Легнице. Мы горды тем, что мама стала частью легницкой исто¬рии, - сказал Сергей Новиков.
- Город и легничане благодарны за эти слова. Лидия была частью нашей истории и задолго до появления фильма сближала россиян и поляков, разрушая стереотипы, - сказал мэр города Тадеуш Кшаковски.
- Это необыкновенное событие, которое ещё несколько лет тому назад вообще не могло произойти. Ничего не было известно о подробностях этой истории, поэтому в моём фильме очень много вымысла. Но я рад, что семья главной героини фильма назвала его правдивым, - заметил режиссёр фильма Вальдемар Кшистек.
Пресс-конференция прошла в присутсвии огромного коли¬чества журналистов. Приехали корреспонденты и двух каналов российского телевидения. Легницкое телевидение „na bieżąco" показывало репортажи о пребыванияи почётных гостей, а легни-чане на улицах и площадях города тепло приветствовали семью своей героини.

Ольга КРАСЕЦКАЯ
Фото Франтишек ГЖИВАЧ

Оксана
24.10.2012, 11:39
Прекрасное, интересное изложение предстоящих событий. По вроцлавским каналам поступила новость
[Only registered and activated users can see links] acaja_do_Legnicy.html. Разумеется детального обзора и освящения не увидела.
Фото в альбоме Ильгиза Ибрагимова - теперь понятно кто такая Лидия Новикова

nikos
24.10.2012, 22:11
Неделя польско-русского романса в Легнице.

В воскресный вечер 7 октября гала-концертом закончилась I Неделя польско-русского романса в Легнице. Концерт состоялся в актовом зале бывшей советской школы на ул. Лотничей. Это художественное мероприятие было организовано культурным обществом « Krajobrazy» под почётным патронатом и с финансовой поддержкой мэра Легницы.
На сценах Легницы, а также близлежащий районов выступали артисты из России, Украины, Беларуси и Польши. Участники Недели зажгли лампадки и возложили живые цветы на могилу Лидии Новиковой, которая была прототипом главной героини фильма Вальдемара Кшистка « Mała Moskwa».
Сын Лидии Сергей Новиков, проживающий в Минске, прислал организаторам, участникам, артистам и гостям легницкого цикла концертов письмо, в котором написал:Уважаемые участники, организаторы и гости 1-й недели польско-российского романса им. Лидии Новиковой.
Мне, как и всем родственникам Новиковой Лидии Сергеевны, было очень приятно услышать о проведении в Легнице фестиваля памяти моей матери, являющейся прототипом главной героини фильма «Малая Москва» ("Mala Moskwa").
Тем более, так совпало, что фестиваль проводится в дни юбилея со дня рождения моей матери. Ведь ей 10 октября 2012г. исполнилось бы 80 лет.И если бы ее судьба сложилась по-другому, она вполне сейчас могла бы вместе со своими детьми, внуками и правнуками отметить этот юбилей.
Моя мать очень любила русские и белорусские песни. Вспоминаю детство, когда на семейных праздниках всегда звучали любимые родителями песни. Это были и застольные народные песни и задушевные романсы.
Желаю всем участникам недели польско-российского романса им. Лидии Новиковой больших творческих успехов, крепкого здоровья и личного счастья. А также выражаю от имени всей родни матери искреннюю благодарность жителям Легницы и соседних городов за проявленные теплые чувства к памяти моей матери.
Знаю, что заключительный концерт пройдет в здании, где ранее размещалась советская школа №32, в которой я учился в 1964-1965 годах. Очень жаль, что я не смог в этот раз приехать в Легницу. Но надеюсь, что приеду на следующий фестиваль. До свидания.


1 октября 2012г.
Новиков С.З.


Неделя русского романса началась с возложения цветов и венков на могиле Лидии Новиковой.

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Инициатор и организатор недели Тадеуш Самборский

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Тадеуш Самборский вручает диплом певцу из Белоруссии Володько, который исполнил песню и посвятил её Лидии Новиковой.

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Текст песни
«Солнце сквозь листву»
Солнце сквозь листву
Озарило лица.
Вижу я тебя
И хочу напиться
Той любви земной,
Полной чар и ласки,
Эту ночь с тобой
Проведём, как в сказке.
Той любви земной,
Полной чар и ласки,
Эту ночь с тобой
Проведём, как в сказке.
Но в глазах твоих
Я увидел слёзы
И заметил в них
Не любовь, а грёзы.
Ты не рада дню,
Что приходит снова.
Знай, что я уйду,
И вернусь не скоро.
Ты не рада дню,
Что приходит снова.
Знай, что я уйду,
И вернусь не скоро.
Шёпот нежный твой
Больше мне не слышать,
Никогда тебя
Больше не увидеть.
Губы у тебя
Словно в алой краске,
Эту ночь с тобой
Я провёл, как в сказке.
Губы у тебя
Словно в алой краске,
Эту ночь с тобой
Я провёл, как в сказке.

Ольга КРАСЕЦКАЯ

Кацперский
25.10.2012, 20:37
Прекрасные новости здесь. Особенно понравился пожелание Сергея Новикова, чтоб история его семьи пошла "на пользу развитию российско-польско-белорусско-украинских отношений".

nikos
28.10.2012, 19:57
Легница. Славянская площадь. Памятник польско-советской дружбы, до сих пор вызывающий разногласия и жаркие непримиримые споры. В воскресенье 3 октября 2010 года театрализованное представление „Памятник дружбы" на Славянской площади посмотрели более 300 человек, что для небольшого города - отличный результат.



Памятник разногласия!

Он появился в центре Легницы в 1951 году. На постаменте - польский и советский солдаты держат на руках маленькую девочку. В разные времена и в зависимости от политической ориентации этот памятник называли по-разному: Памятник бла­годарности, Памятник братства по оружию, Памятник Яна и Ивана... Так или иначе, памятник - символ советской эпохи в Легнице, символ исторического периода в жизни города длин­ною в 50 лет. На этой площади проходили парады советских войск по случаю Первомайского праздника трудящихся, годов­щин освобождения Легницы и Дня Победы. К памятнику возлага­ли цветы во время свадебных церемоний счастливые польские и советские военные и милиционеры.
Славянская площадь была также свидетелем и совсем других событий: в 1956 году памятник обвязали цепями и с помощью трактора старались его снести. В 1989 году автор памятника отрёкся от своего творения и просил демонтировать монумент и закопать солдат головой вниз как можно глубже. Было много разговоров об установке вместо фигур воинов фигуры Генриха Благочестивого или Владислава Ягеллы. Кто-то пробовал подложить бомбу под памятник и взорвать его...
Сегодня это место встреч: у памятника назначают сидания, здесь фотографируются и катаются на роликах. На этой площа­ди, как в зеркале, отразилась вся история наших очень трудных польско-советско-российских отношений. И что делать с этим историческим свидетелем и символом советской эпохи - легничане не знают: уничтожить, перенести или оставить?


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Молодёжный центр „Nowy Swiat" при Легницком театре им. Г. Моджеевской выступил с художественным проектом под названием „Памятник Дружбы", в котором молодёжь захотела высказать свою точку зрения на тему памятника, попыталась представить своё решение „незаживающей", как рана, проблемы города. Этот проект, как художественная провокация, должен вызвать серьёзную дискуссию среди жителей Легницы о судьбе монумента, в результате которой предполагается принять оптимальное решение. Эта проблема и стала идеей международной встречи молодёжи из Легницы, Литвы, Латвии, Эстонии и России. Именно в этих странах существовали подобные проблемы с памятниками эпохи социализма.
Занятия с молодёжью проходили в двух группах: танцевальную группу вёл Димитрий Гайтюкевич из Академии танца в Риге, актёрскую группу вела актриса легницкого театра Зуза Моторнюк. Авторами текстов были сами участники проекта, и только речь польского участника была составлена на основе воспоминаний легничан о советском периоде города. Среди зрителей было много бывших граждан СССР, которые жили в те времена в Легнице и тоже всё помнят. Помнят, как советские и поляки дружили, как помогали друг другу в трудные минуты, как на праздники ходили друг к другу в гости, как ученики польских и советских школ общались на совместно организованных вечерах.
Молодёжь сама выбирала песни и музыкальное оформление к спектаклю. В итоге получились отличные этюды: актёрские, танцевальные, балетные, пантомимные, и все они представляли фрагменты из жизни Легницы, той советской и современной. Музыкальное сопровождение - рок, элементы хип-хопа, реггэ, русская „Калинка", песня „Солдат" из репертуара группы „5'niz-za", американская „Песня дождя" и польская „Последнее воскресенье". На последней репетиции директор театра Яцек Гломб соединил все фрагменты спектакля в единое целое и получилось законченное произведение.
Каждый участник спектакля говорил на своём родном языке и переводился на польский. И только для русского сделали исключение. Посчитали, наверное, что этот язык в этом городе должен быть понятен всем.
Весь спектакль создавал впечатление лёгкости и красоты: талантливые, молодые, красивые люди из разных стран, хорошая музыка, отличная профессиональная работа актёров и хореографа, осветителей, задействовано было много людей прямо из зрителей на площади - всё это вызывает восхищение и уважение. Молодёжь этим спектаклем выразила свой взгляд на проблему, и посыл спектакля был понятен всем зрителям: пусть памятник станет примером дружбы между всеми народами и будет местом показа творчества молодых легничан и их гостей. Пусть отныне памятник называется „Памятником Дружбы". Теперь очередь за горожанами, властью, общественными организациями - каково будет их решение?

Ольга Красецкая
фото Кароль Будревич

nikos
29.10.2012, 19:56
Русская маёвка в Легнице.

Май в Легнице был богат событиями, связанными с русской культурой и „маломосковской" темой. Это были мероприятия, организованные нашим молодым обществом „Русский центр культуры и науки", возрождённым обществом „Польша -Восток", а также издателем Франчишеком Гживачеми автором нового дополненного издания книги „MałaMoskwa" Войцехом Кондуша.

1 мая. По традиции на маёвку наши соотечественники из Нижней Силезии выехали в лес под Легницей в полном составе. Место сбора, которое уже стало „нашим", в очередной раз было любезно предоставлено охотничьим союзом „Вальдшнеп".


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Организацией маёвки занялись члены нашего общества Наташа и Богдан Губач. Как всегда, всё происходило весело, было много народа, столы были накрыты с русской щедростью и не хватало разве что „птичьего молока". Шашлыки манили без конца и в большом количестве умопомрачающим запахом, а под водочку „Немиров" исчезали в устрашающем темпе. К счастью, истощить запасы наших кулинаров было не так-то просто, хотя мы и очень старались.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Под удачно подобранный нашим ди-джеем Сашей Кателкиным репертуар русских хитов народ веселился до позднего вечера. Саша не забыл в своей программе и о наших земляках из бывших советских республик: звучали песни на украинском, грузинском, белорусском, армянском языках, а каждый новоприбывший гость приветствовался громогласным „Ура!". Всё выглядело, как на первомайской демонстрации, по весёлому настроению которой, в глубине души, каждый из нас скучает.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

5 мая состоялась „Русская маёвка" в Легнице, и организаторами её были Франчишек Гживач и Войцех Кондуша. В ресторане „Rynek,10" состоялась презентация нового издания книги „Mała Moskwa" и открытие в этом ресторане постоянной выставки фотографий Легницы с советских времён Франчишека Гживача. На церемонию был приглашён консул РФ Юрий Рожков-Юрьевский, который стал уже частым гостем в Легнице. Дотошные легницкие журналисты подсчитали, что это уже четвёртый раз в течение года. Господин Рожков посетил в Легнице также лицей с классами, в которых ученики учат русский язык. Директор школы и учительница русского языка наладили контакты со средней школой в Приозёрске под Санкт-Петербургом. В зимние каникулы они отправились в заснеженный пригород Петербурга, чтобы познакомиться и договориться о взаимном обмене учениками. В августе этого года польская молодёжь легницкого лицея будет принимать у себя российских гостей.
Вечером мэр Легницы и консул РФ были участниками представления книги и открытия выставки. На это мероприятие из Вроцлава приехали члены секции Советской Армии из группы. Горожане, улыбаясь, недоумевали: „Русские вернулись?"
Действительно, вся рыночная площадь была заполнена молодыми людьми в советской военной форме, стоял патруль при входе в ресторан и брал под козырёк при появлении нового гостя. Русский дух подчёркивался и частушками под гармошку, и романсами в исполнении белорусских певиц. Меню ресторана предлагало солянку, блины, квашеную капусту и кружку пива с водкой. По поводу такого джентльменского набора мы только и могли сказать: „Это круто!" Но главное, как мне кажется, было организаторами достигнуто - климат прошедшей советской эпохи в Легнице получился на славу!
День Победы мы праздновали два раза: 8 мая и 9 мая. Первый раз уже традиционно в деревеньке Унеёвице у гостеприимного владельца частного музея Советской Армии Михала Сабадаха. В годовщину победы сюда всегда приезжают люди, которые осознают значение этого праздника, которых притягивают сюда воспоминания тех суровых дней, память о погибших и о том боевом союзе наших стран, который привёл к победе. Здесь всегда можно встретить известных и заслуженных для Легницкой земли лиц, можно в свободной и непринуждённой атмосфере поговорить и пообщаться с ними. Стало уже модой среди поколения 70-х годов интересоваться советским военным обмундированием и оружием. Эти люди на собственные средства покупают и коллекционируют всё, что связано с Красной, Советской Армией, и могут вас просто заговорить своими рассказами и засыпать знаниями об истории Великой Отечественной войны, воинских знаках отличия, орденах и медалях, званиях. Эти знатоки всегда появляются на всех мероприятиях, связанных с советской историей нашего региона, переодетые в военную форму; чинно и с достоинством прохаживаются между гостями, для которых привлекательно сделать фотографии с такими бравыми солдатами и офицерами.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Я тоже познакомилась с очень симпатичным „красноармейцем"-поляком, который выглядел совсем „по-нашему": большие голубые глаза, широкая улыбка, мужественное выражение лица. Да и форма сидела на нём невероятно ладно. „Za mundurem panny sznurem", -вот и я с замирающим сердцем слушала рассказы о его коллекции и об истории каждого предмета. Обширные знания и энтузиазм, с которым он повествовал, просто восхищали.
Конечно, был и наш русский стол, за которым собрались не только все мы, соотечественники, но своим посещением и поднятием тоста за Победу удостоил нас консул РФ, подсаживались наши польские друзья и знакомые.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

9 мая, как и каждый год, мы собрались у памятника павшим советским солдатам на советском кладбище в Легнице, чтобы возложить живые цветы и почтить память наших воинов. Был тёплый майский день. В воздухе и в душе разливались тишина и спокойствие, трудно было представить себе в такой день войну, смерть, боль. На надгробиях возраст погибших: 22, 25, 30 лет - возраст наших детей... А те дети подарили нам жизнь...





У могилы советского солдата мы встретили польскую супружескую чету. Они приходят сюда каждый год, приносят цветы, замирают в молчании. Приходят независимо от политических веяний. Приходят по человеческому долгу, по велению сердца.
Проходили в этот день здесь и официальные торжества. Власти города с мэром во главе, представители полиции, пожарных команд, различных общественных организаций, учащаяся молодёжь и скауты, представители нацменьшинств Легницы пришли возложить к памятнику советских солдат венки. Всё происходило очень торжественно и было необыкновенно трогательно для нас.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

Но жизнь продолжается, и свидетельством тому разнообразные культурные события.
17 мая я побывала на мероприятии в Ополе, посвящённом 75-летию со дня рождения Анны Герман. В организации этого события принимало участие и наше общество „Русский центр куль-туры и науки". Его председатель, Елена Языкова проделала огромную работу для подготовки мультимедиальной презентации концертной трассы певицы по бывшему Советскому Союзу, передала обществу „Польша-Восток" документальный фильм о жизни Анны Герман. С песнями Анны на английском, польском и русском языках выступили студентки русско-английской филологии Опольского университета.
А ещё 20 мая я впервые присутствовала на выездном заседании правительственной комиссии, посвящённом вопросам национальных меньшинств в Польше, которое на этот раз проходило во Вроцлаве. Мне было приятно, что я там встретила много знакомых из Легницы: полномочный представитель мэра по вопросам нацменьшинств, председатели украинского, лэмковского, немецкого, еврейского и цыганского обществ. Все они выступали с докладами о своей деятельности. На этот раз ни слова не было сказано о работе обществ русского меньшинства. Но это поправимо, и о нас скоро узнают. Нам действительно есть что рассказать...


Ольга Красецкая,
Легница Фото автора

Дополнение: В Ополе подписано соглашение между обществом „Русский центр культуры и науки Ополе -Легница", городской библиотекой и отделом общества „Польша-Восток" о том, что каждый год 5-6 июня в Ополе будет проводиться фестиваль русского языка в честь Международного Дня Русского языка, который по инициативе ООН отмечается теперь 6 июня. В этом году 6 июня состоялся вечер „Музыка русского языка», подготовленный Еленой Яхт-Языковой, Тамарой Милютиной, преподавателем русского языка Опольского Университета (обе из РЦКиН) и Урсулой Серафин-Нога, художницей, переводчиком с русского языка (из общества „Польша-Восток").

nikos
02.11.2012, 10:39
В гостеприимной Легнице.


Международный фестиваль „Świat pod Kyczerą"(„MMp у подножья Кычеры") в этом году состоялся уже в пятый раз. Кычера - полэмковски это вершина горы.. Вот и фестиваль -это та же вершина, которую необходимо покорить, но уже в своём сознании и сердце.

Но сделать это мы сможем только через взаимный, личный контакт. Поэтому фестиваль проходит не только в городах, но и в деревнях, где предрассудки и невежество всё ещё очень сильны, а также в местах, где живут люди с небольшим достатком, которые не могут купить билеты на концерты международных фестивалей или отправиться в путешествие, чтобы познать мир и различные культуры.
„Świat pod Kyczerą" знакомит нас с другими культурами, учит толерантности и помогает избавлятся от ксенофобии и невежества. Независимо от происхож дения, религии, цвета кожи и культуры, мы все - необыкновенно интересны и талантливы, а песни и танцы способны нас объединить через моря, океаны и границы на географической карте.
В Легнице артисты фольклорных ансамблей выступали в городской больнице, в доме спокойной старости, в детском доме, в благотворительных столовых, в ночлежках. Люди имели возможность не только послушать и посмотреть экзотиче ские ансамбли, но и просто поговорить с каждым артистом, буквально потрогать его и сфотографироваться на память.
Артисты приехали действительно издалека: это не только Польша, Россия, Сербия, но и Мексика, Индонезия, Тайвань, Ирак, США, Колумбия - всего на фестивале были представлены фоль клорные ансамбли из 12 стран. „Мир у подножия Кычеры" считается одним из самых больших фестивалей национальных меньшинств в Европе.
Престижный вроцлавский фестиваль „BRAVE " серьёзно заинтересовался легницким проектом. Вполне вероятно, что в следующем году эти два фестиваля объ единят свои усилия. А ещё год назад организатор фестиваля „Świat pod Kyczerą" Ежи Стажиньски, по национальности - из лемков, а по месту жительства - легничанин, сомневался в целесообразности своей идеи. Но побывав в прошлом году вместе с артистами на богослужении в кафедральном легницком соборе и уви дев, как мусульмане, буддисты, право славные и католики молятся вместе за мир и покой, понял, что это стоящее дело.
В этом году для общей молитвы была выбрана греко католическая церковь в Крынице-Здруй.
Фестиваль длился одиннадцать дней. Артисты дали 30 концертов в более чем 20 населённых пунктах Нижней Силезии, Малопольском воеводстве и приграничном Курове в Словакии. В Легнице артисты выступали три дня. В последний день в центре города состоялся парад всех ансамблей.
Главная улица превратилась в разноцветное, разноголосое, радостное карна вальное шествие. Вечером на Рыночной площади состоялся гала концерт, собрав, как мне показалось, всех жителей нашего города. Ликование было с обеих сторон: артисты показывали просто чудеса своего мастерства и таланта, а зрители с энтузиазмом, криками и овациями награждали каждый ансамбль. Концерт продлился глубоко за полночь, но несмотря на позднее время люди не хотели расходиться, стоя ли группками и обсуждали выступления, делились мнениями уже после окончания концерта.
Совсем неслучайно такой фестиваль возник именно в Легнице, жители которого умеют ценить и уважать культуру разных народов, где мэр города уделяет особое внимание многонациональному характеру Легницы, считая это приорите том своей деятельности.
Фестиваль „Świat pod Kyczerą"- это один из важных пунктов на культурной карте Легницы.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])


Ольга Красецкая
Фото: Франчишек Гживач

nikos
03.11.2012, 14:43
Не всё пропало!


В легницкой школе, что находится на ул. Мазовецкой, 3, русский язык является предметом обязательным. С Артуром Яцковским, директором школы, и учителем русского языка Магдаленой Каронь разговаривает корреспондент Ольга Красецкая.


■ Господин директор! Как появилась идея открыть частную начальную школу и гимназию с обязательным русским языком?
Артур Яцковский: На Западе это язык, который очень популярен, с его помощью можно договориться в Турции, Греции, Германии, да, собственно, во многих странах Европы, где я был.
■ Встретились Вы с какими-либо трудностями при организации школы?
АЯ: Школа была основана в 2006 году, и основной и единственной проблемой было отсутствие на рынке учителей русского языка. Многие из них из-за изменения ситуации в стране переквалифицировались в учителей польского языка или других гуманитарных предметов. После года моих поисков учитель нашёлся, но оказалось, что нет ни учебников, ни программ обучения для начальных школ и гимназий.
■ До сих пор мучаетесь?
АЯ: На данный момент уже появились издательства, которые готовят учебники для начальных школ, поскольку всё больше школ в Польше вводят русский язык в свои программы. Он становится востребованным. В нашей школе с 4 класса русский язык преподаётся 2 часа в неделю, в гимназии тоже по 2 часа.
■ Как Вы думаете, чем руководствуются родители, отдавая своих детей в частную школу с обязательным русским языком, фактически они платят за этот язык, скажем так, непопулярный, особенно в Нижней Силезии, в


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

■ Легнице, районе, где размещались советские войска?
АЯ: Во-первых, в нашей школе классы с очень маленьким количеством детей, в среднем не больше 10-12 детей как в начальной школе, так и в гимназии. Это почти индивидуальный контакт с учеником, легче выявить все трудности и проблемы, связанные с обучением ребёнка, больше времени можно посвятить каждому ученику. Во-вторых, в нашей школе больше, чем в любой другой школе в Легнице, предназначено часов для иностранных языков. Кроме русского языка у нас обязательными являются также английский и немецкий языки. Дети учат их 5 часов в неделю. Был ещё французский язык, но среди наших учеников не было желающих его изучать. Наверное, немаловажную роль играют также и симпатии родителей к русскому языку.
■ Дружат ли ваши дети с учениками из российских школ?
АЯ: Мы старались установить контакты с одной из школ Калининграда. В этом нас очень поддерживал консул РФ Юрий Рожков-Юрьевский. Но, к сожалению, ничего из этого не вышло. Эта школа поддерживает контакты почти со всей Европой и, наверное, Легница для неё просто была неинтересна.
■ Ваша школа организовывала поездки в Россию или страны бывшего Союза?
АЯ: Это довольно сложный вопрос, поскольку для такой поездки нужны визы, а чтобы получить визы, нужны официальные приглашения. Кроме того, мы находимся очень далеко. До самого близкого города Калининграда от нас - 700 км! Но у нас в Легнице есть огромные возможности. Я мечтаю создать такой Центр русской культуры, при котором был бы книжный магазин по типу известного и очень популярного среди легничан магазина русской книги в советские времена, находившегося на ул. Злоторыйской. Чтобы были там книги по математике, шахматам, художественная литература, альбомы по искусству - в своё время их расхватывали, как свежие булочки; сказки для детей, диски с российской музыкой, фильмы. Чтобы при таком магазине был маленький музей, посвящённый экспонатам, оставшимся после вывода советских войск - это же наша история! Чтобы был продовольственный магазинчик - все мы помним такие вкусные российские конфеты! Чтобы было маленькое кафе, что-то вроде дискуссионного клуба, где можно было бы встретиться по интересам, поговорить, пообщаться с носителями русского языка, которых в Легнице очень много. Необходимо, чтобы была возможность живого контакта с русским языком. Вот скоро в Легнице будет „Спутник над Польшей", и все мы обязательно пойдём смотреть российские фильмы.
■ Как Вы думает, что мешает реализации Вашей мечты?
АЯ: На уровне нашей школы - это всё ещё нехватка средств. А в более широком масштабе - это отсутствие доброй воли властей города. Мой сын и его друзья интересуются военной историей, историей Красной Армии, обмундированием, мы ездим сами очень часто на слёты в Германию и там встречаемся с такими же коллекционерами. Они все владеют русским языком на хорошем уровне, у них есть музеи СА, путеводители на русском языке по местам размещения советских войск, даже открытки на русском языке. Они очень серьёзно заботятся о сохранении своей истории, связанной с советским периодом, со Второй Мировой войной. А у нас ничего такого не происходит, хотя Штаб западных войск находился у нас, и именно в Легнице. Здесь сохранилось намного больше, чем у них. Да и история человеческих отношений с советскими войсками у нас намного богаче! В городе и сейчас очень много надписей на домах по-русски, люди хранят вещи и предметы, оставленные после вывода войск и их семей. И через несколько лет молодое поколение даже знать не будет о какой-то „Маленькой Москве", а свидетелей этого периода просто физически не останется. Как можно так пренебрегать своей историей? Мне кажется, надо взять пример с немцев и сделать туристический маршрут по местам размещения советских войск и проживания волнонаёмных и семей военнослужащих, тем самым включиться в Международные туристические маршруты, и к нам станут приезжать туристы. Почему нельзя возобновить железнодорожное сообщение с Москвой? Хотя бы раз в неделю. Я уверен, что было бы много желающих. Да, наверное, с российской стороны тоже - я знаю от бывших советских легничан - осталась симпатия к нашему городу и ностальгия по нему.
■ Может быть, не все могли бы позволить себе такое путешествия, во всяком случае дети?
АЯ: Легницкий регион - богатый промышленный и сельскохозяйственный район, достаточно вспомнить о KGHM Polska Miedź S.A. Есть много предприятий, готовых оказать финансовую помощь. Кроме того, для групповых поездок у польских железных дорог всегда были скидки.
■ Вы уверены, что сообщение Москва-Легница будет востребовано?
АЯ: Это мы должны сделать так, чтобы у нас было то, что россияне и жители бывших советских республик хотели бы получить. У нас путеводители по городу на всех языках, кроме русского! Но это же в таком городе, как Легница, просто нелогично!
■ Вы были в России?
АЯ: Моя мечта -побывать в Санкт-Петербурге. Организуйте такую поездку, а я гарантирую полный состав группы! А вот и наша учительница русского языка пани Магдалена Каронь.


[Only registered and activated users can see links] ([Only registered and activated users can see links])

■ Дети охотно учат русский язык?
МК: Самые маленькие с большим удовольствием. Дети постарше уже теряют интерес. Торговые и куль¬турные связи с Россией в настоящее
время очень ограничены. А так просто учить язык дети не хотят. Вообше в нашем районе дети, изучающие русский язык - это редкость. Русский язык стал экзотическим. Поэтому необходим живой контакт! Тогда будет и серьёзная мотивация.
■ А что с внеклассной работой?
МК: У нас в июне проводится ежегодный День русского языка. Конечно, в форме игры. Это и викторины, и конкурсы, и просто информация о стране, языке, культуре.
■ А почему Вы выбрали именно эту профессию? МК: Для меня самой это загадка, поскольку моя семья очень пострадала во время сталинских репрессий, а моя бабушка даже не хотела со мной разговаривать из-за того, что я пошла изучать русскую филологию. Ей пришлось очень тяжело в Сибири. Русский язык, несмотря на всё это, был для меня всегда очень близкий, и я училась очень легко. Может быть, потому что я очень люблю музыку и сама пою и играю, для меня русский язык - это певучесть, мелодичность, артистизм, поэзия.
■ Магда, спасибо Вам за разговор, желаю Вам талантливых учеников! Пусть все они с удовольствием изучают русский язык, а наше общество будет Вам в этом процессе с радостью помогать.
От автора: В этот же день мне позвонила учитель русского языка Евгения Кульчицкая из начальной школы в Светокшиском воеводстве и автор нашей газеты. Мы долго говорили и в результате решили действовать сообща. У нас появилось много совместных планов. Уже весной мы будем принимать в Легнице Евгению Кульчицкую вместе с её учениками. Это сотрудничество тоже обещает быть очень плодотворным. И очень полезным.

Кацперский
03.11.2012, 19:02
Ай, какие МОЛОДЦЫ!!! Оч. приятно читать всё это. Спасибо Саша! Интересно, получается Ольга Красецкая живёт в Польше, да?

nikos
03.11.2012, 19:04
получается Ольга Красецкая живёт в Польше, да?
Да, Радо, она из Легницы, весь свежий материал о городе приходит от нее, огромное ей спасибо.

Кацперский
03.11.2012, 19:10
Ясно!

nikos
17.02.2013, 20:30
Легница сегодня!



[Only registered and activated users can see links]

Минькеев
17.02.2013, 21:51
Легница сегодня!

Это видео с ограниченным доступом...

nikos
17.02.2013, 21:52
Слава не получается запустить видео или что то другое?

Минькеев
17.02.2013, 23:28
Слава не получается запустить видео или что то другое?

Только что запустилось, предыдущие три попытки почему-то ограничивались именно этой надписью.

nikos
17.02.2013, 23:36
Ну узнал дорожку к нашей части?
И Досы показали немного и дом на Пиастовской в центре города где чуть больше трех лет прожил с семьей цел и не изменился абсолютно...